Supponiamo che non stia lui dietro a lei, ma il contrario e che lei voglia sposarlo...
Umesto da momak juri devojku, recimo da je ona bila ta. Recimo da ga je ona pitala da je oženi. Šta je trebao da radi?
E mi auguro che lei voglia mantenere il riserbo su quanto sto per dirle.
Nadam da æete zadržati za sebe ono što vam govorim u poverenju.
Credo che Lei voglia dirmi qualcosa.
Verujem da mi želite nešto reæi.
Non credo lei voglia una risposta.
Ne mislim da biste to želeli.
Non credo che lei voglia andare in Sudafrica.
Sumnjam da baš želite u Južnu Afriku.
Siamo sicuri che lei voglia che la Commissione Gioco... guardi la sua fedina e quella del suo amico gangster Nicky?
Da li smo sigurni da vi želite da Uprava za kontrolu igara na srecu... baci pogled na vaš dosije i dosijea vaših drugara, gangstera kao što je Nicky Santoro.
Capisco che lei voglia dar credito alle supposie'ioni del suo ex-marito... ma sappiamo entrambi che... le possibilità che il virus si dillonda negli Stati Uniti sono pressoché nulle.
Shvatam vašu odanost bivšem suprugu... ali oboje znamo... da su izgledi da se virus pojavi u SAD doslovno nikakvi.
Per nessuno che lei voglia io nomini, signor Young.
Ne želite da èujete to ime.
Credo che lei voglia fregarmi il mio piccolo raggio di gloria.
Ledi Kroft, mislim da pokušavate da me prevarite.
Lo sa che direi qualsiasi cosa lei voglia.
Znate... Znate da æu ja reæi šta god želite da kažem.
Sì, infatti credo che lei voglia separarsi.
Da, mislim da ona razmišlja o rastavi.
Capisco che lei voglia procedere coi piedi di piombo ma i ragazzi dicono che inserendo Skynet in tutti i sistemi distruggerà questa cosa e mi ridarà il controllo del mio apparato.
Ja razumem da te neke stvari zabrinjavaju, ali.....tvoji momci kažu da ako spojimo Skajnet na sve naše sisteme on æe zgaziti tu stvar kao bubu i vratiti mi kontrolu nad mojom vojskom.
Non si va da nessuna parte senza che lei voglia invitare anche te.
Gde god hoæu da idem sa njom hoæe da vodi i tebe.
La mia esperienza mi insegna a ritenere ragionevolmente che in realtà lei voglia riprendere la terapia.
Odmah mi pada na pamet, a zbog posla, da zapravo želiš terapiju.
Qualunque cosa, dalle arti marziali agli impianti idraulici qualsiasi abilita' lei voglia ora ce l'ha a portata di mano.
Sve od borilaèkih vještina do vodoinstalacija, bilo koja vještina sad ti je nadohvat ruke.
"É sbagliato, blasfemo ed immorale che lei voglia suggerire, insinuare o aiutare altre persone a giungere alla conclusione che il Governo Americano avrebbe ucciso 3000 dei suoi stessi cittadini."
Pogrešno je, bogohulno i grešno da sugerišete, implicirate, ili navodite druge ljude da doðu do zakljuèka da je vlada SAD ubila 3.000 svojih graðana.
Ehi, Earl, pensi che lei voglia che io resti la' a dormire o che lasci solamente le mie cose?
Hey, Earl, šta misliš želi li da spavam ovdje ili samo trebam ostaviti svoje stvari?
Sai, lo devo a Stanley, quindi io dovro' solo buttarmici dentro a questa cosa a pie' pari, che lei voglia ascoltarmi o no.
Dugujem Stanleyu. Tako da æu morati da uskoèim... sa oba stopala, bez obzira da li ona želi da èuje to od mene ili ne.
E posso essere chiunque lei voglia per suonare nel suo bel locale, stasera.
I mogu biti što god želite kako bih veèeras svirao u vašem lijepom objektu.
E credo che una donna come lei voglia tenersi stretti i pochi amici che le rimangono.
Èini mi se, da bi žena kao vi, trebalo da se trudi da saèuva ono malo prijatelja što joj je ostalo.
Credo che una parte di lei voglia soltanto farti capire che non ti lascerà mai qui da sola.
Mislim da dio nje želi tebi staviti do znanja da te neæe ostaviti samu.
Piu' che altro sembra che lei voglia sedersi a capo del tavolo.
Više mi zvuèi da hoæete biti glavni za stolom.
Ma non è detto che lei voglia necessariamente qualcosa di serio tra noi.
Ali, znaš, nisam siguran da ona, kao, želi nešto, znaš, onako ozbiljno.
Non riesco a credere che lei voglia pagare per questo corso.
Ne mogu zamisliti da æete željeti platiti takvu sumu.
Senta, sono ben disposto a parlare con lei di qualsiasi cosa lei voglia discutere, ma giuro sulla mia vita, non so chi ha ucciso Felix Hanson.
Vidi, spreman sam da razgovaram o bilo kojoj temi, ali, kunem se životom, ne znam ko je ubio Felixa Hansona.
Non so cosa lei voglia da me... ma le conviene piantarmi subito una pallottola in testa, perche' tanto non otterra' niente.
Ne znam na što ciljate, ali možete mi odmah smjestiti metak u èelo, jer neæete dobiti ništa od mene.
L'Agente Dunn sara' felice di trascrivere qualunque cosa lei voglia condividere.
Policajka Dan æe rado da zapiše sve što želiš da podeliš.
Fa bene ad un matrimonio che lei voglia provare una cosa cosi' insensata?
Je li to dobro za brak, da ona želi da proba nešto ludo?
Non so cosa pensa di fare con le impronte del Sig. Wayne, ma supponiamo che lei voglia il suo pollice.
Ne znam šta planiraš da radiš sa Vejnovim otiscima prstiju, ali pretpostavljam da æe ti trebati njegov palac.
Escludo che lei voglia fare affari con qualcuno che le suscita una tale avversione da non volerlo neanche guardare in faccia.
Ne bih pomislio da želite da poslujete s èovekom koji vam izaziva takvu odbojnost da ne možete ni da ga pogledate.
Con tutto il rispetto, Signor Severide, ho la sensazione che ci sia qualcosa che lei voglia dirmi.
S poštovanjem, g. Severajd, imam utisak da želite nešto da mi kažete.
Il suo amico di Boca, quello la cui figlia ha bisogno di un tutor... mi sembra che lei... voglia spingermi ad accettare quell'offerta.
Pa, tvoj prijatelj iz Boke, onaj èija kæer treba pratioca, Osjeæam kao da me tjeraš da prihvatim tu ponudu.
Dovrei credere che lei voglia davvero aiutarci?
А треба да поверујем да желиш да нам помогнеш?
Quindi... sia che lei voglia aiutarci... o farci del male... rimarra' con noi.
Тако да, било да хоћеш да нам помогнеш или да нам нашкодиш... Држаћемо те близу нас.
Posso capire perche' un uomo come lei voglia agire nei confronti di un rivale.
Razumem zašto ste tako reagovali protiv rivala. -Nju izostavite.
Credo che lei voglia dire... che vi siete assicurati una posizione corta netta e per una volta siete liberi di valutare i miei swap correttamente, perché adesso è nel vostro interesse farlo.
Da, mislim da zapravo mislite da osigurate svoju poziciju, i da taèno izraèunate marže, jer vam je sad to u interesu.
Dubito che lei voglia che facciamo una cosa simile senza prove.
Sumnjam da biste želeli da uradimo to bez ikakvih dokaza.
0.99009299278259s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?